京都観光に行かれる前にトーカイで両替してください!(Please exchange money at Tokai before going sightseeing in Kyoto!)【四条河原町店】
こんにちはチケット&ブランドリサイクルトーカイ四条河原町店の永田です。
(Hello, this is Nagata from Ticket & Brand Recycle Tokai Shijo-Kawaramachi store.)
本日は大雨ですね☔(Heavy rain today.)
ラジオで今日は一番雨が降る確率が高い日らしいです。。。(I heard on the radio that today is the day with the highest chance of rain.)
7月には祇園祭が始まります!(In July, the Gion Festival begins!)
是非、京都に来てくださいね!(Please come to Kyoto!)
連日、海外観光客の方から外貨の両替が多いです!
(Every day, we receive many foreign currency exchanges from overseas tourists!)
大口の両替も対応させてもらいますのでお持ち込みしてください!
(We will be happy to exchange large amounts of money, so please bring it in!)
京都観光にお得なバス、地下鉄券もございます。
(We also offer bus and subway tickets for sightseeing in Kyoto.)
ご来店よろしくお願い致します!
(We look forward to seeing you at our store.)
本日のお持ち込み外貨は
(Today’s foreign currencies brought in are)
ユーロ(Euro-)
ユーロをお持込みいただけました。(Euro- were brought in.)
上限は無く資金がある限り外貨両替をさせていただきます!(We will exchange foreign currency as long as there are funds available, with no upper limit!)
外貨レートはお問い合わせしてください!(Please inquire for foreign currency rates!)
もちろん 円から外貨への両替もしております。
(Of course, we also exchange yen into foreign currencies.)
外貨両替はチケット&ブランドリサイクルトーカイ四条河原町店にお任せください!
(Please leave foreign currency exchange to Ticket & Brand Recycle Tokai Shijo-Kawaramachi store!)